The supreme purity and taintless quality of the
Guru draw all that is holy to him – so the place
where he lives naturally becomes sanctifi ed
and filled with a multitude of deities.
In these ways, O Goddess, I have described the
nature of a liberated person to you.
Yatraiva | |
Note: | |
tishthate | |
Note: | |
so pi | |
Note: | |
sa deshah | |
Note: | |
punya bhaajanam | |
Note: | |
glue... | |
Yatraiva tishthate so pi, sa deshah punya bhaajanam | |
Muktasya | |
Note: | |
lakshanam devi | |
Note: | |
tavaagre ka | |
Note: | |
thitam mayaa | |
Note: | |
glue... | |
Muktasya lakshanam devi, tavaagre kathitam mayaa | |
Sarva shuddhah | |
Note: | |
pavitro sau | |
Note: | |
svabhaavaad | |
Note: | |
yatra tishthati | |
Note: | |
glue... | |
Sarva shuddhah pavitro sau, svabhaavaad yatra tishthati | |
Tatra deva | |
Note: | |
ganaah sarve | |
Note: | |
kshetre pithe | |
vasanti hi | |
Note: | |
glue... | |
Tatra deva ganaah sarve, kshetre pithe vasanti hi | |
Now repeat the entire verse all together: | |
Yatraiva tishthate so pi, sa deshah punya bhaajanam; Muktasya lakshanam devi, tavaagre kathitam mayaa. Sarva shuddhah pavitro sau, svabhaavaad yatra tishthati; Tatra deva ganaah sarve, kshetre pithe vasanti hi. | |
and know the keywords: | |
Yatraiva tishthate so pi, sa deshah punya bhaajanam; Muktasya lakshanam devi, tavaagre kathitam mayaa. Sarva shuddhah pavitro sau, svabhaavaad yatra tishthati; Tatra deva ganaah sarve, kshetre pithe vasanti hi. | |
The supreme purity and taintless quality of the Guru draw all that is holy to him – so the place where he lives naturally becomes sanctifi ed and filled with a multitude of deities. In these ways, O Goddess, I have described the nature of a liberated person to you. | |