Lord Ishvara said:
O Beloved, you are my very Self.
Your love and
devotion draw from me this secret knowledge,
inspired by your longing, which is so rare.
Ishvara uvacha | |
ish - vu - ru oo - vu - chu | |
Note: Ishwara is a name for God (again here, the 'v' is soft, mid-way between a hard v and a soft w) |
|
Mama rupaasi | |
mu - mu roo - paa - see | |
Note: the last 'i' is long. Rupa means form, and mama is a posessive. So here we have the Lord telling Parvati - you are of my very form. |
|
devi tvam | |
day - vi twum | |
Note: another soft v sound in tvam. Again, tvam means your. 'My form you are O Devi' | |
tvat prityartham | |
tvut prit - yur - tum | |
Note: and again, a soft 'v' in tvat In English, when we see a 'th', we always want to pronounce it like 'this' or 'that'. These are sounds that don't exist in Sanskrit. When you see the 'th', just give it extra air after the 't', like our word anthill. So the last syllable is like t(h)um |
|
vadaam yaham | |
vu - daam yu - hum | |
Now put the above phrases together into the first line | |
Mama rupaasi devi tvam, tvat prityartham vadaam yaham | |
Loko pakaa | |
lo - ko pu kaa | |
Note: loka means place or world system. Here Shiva is telling Parvati your question hasn't been asked in any world system ever before. | |
rakah prashno | |
ru - ku prush - no | |
Note: the 'h' at the end of rakah is a visarga, but since it is not at the end of a line, it doesn't really get the echo/bounce it would otherwise. In English we tend to say aah, with a long 'a' sound when we see 'ah' - that's not what we want to do here though. So basically just ignore the 'h' | |
na kenaapi | |
nu kay - naa - pee | |
Note: long 'i' at the end | |
krtah puraa | |
kri - tu poo - raa | |
Note: in Sanskrit, there are two 'r' sounds - one that is a consonant, like our 'r', and another that is actually a vowel. Vowels have the purpose of helping you get from one sound to the next sound smoothly and easily. So when you see an 'r' before another consonant or consonant pair like the 'krt' here, it's usually the vowel - give the 'r' a little roll of the tongue to lead it into the letters that follow. Sometimes it helps to imagine an invisible short 'i' after the 'r' sound, to help you say it. The 'h' at the end of krtah is another visarga (see note above), so just ignore it here. |
|
And link these last phrases together into the second line... | |
Loko pakaarakah prashno, na kenaapi krtah puraa | |
Now repeat the entire verse all together: |
|
Ishvara uvacha: Mama rupaasi devi tvam, tvat prityartham vadaam yaham; Loko pakaarakah prashno, na kenaapi krtah puraa. |
|
and with the keywords: | |
Ishvara uvacha: Mama rupaasi devi tvam, tvat prityartham vadaam yaham; Loko pakaarakah prashno, na kenaapi krtah puraa. |
|
Lord Ishvara said: O Beloved, you are my very Self. Your love and devotion draw from me this secret knowledge, inspired by your longing, which is so rare. |
|