In order to cross over the abyss of samsara,
I recognize you as my father, my mother, my
brother and my God. I bow to you, my beloved Sadguru.
Tvam pitaa | |
twum pee – taa | |
Note: tvam means you; pitaa means father. The 'v' sound is halfway between a soft 'w' and a hard 'v'. | |
tvam cha me maataa | |
twum chu may maa – taa | |
Note: cha means and; me means my or mine; maataa means mother | |
tvam bandhus tvam | |
twum bun – dhoos twum | |
Note: bandhus means brother | |
cha devataa | |
chu day – vu – taa | |
Note: devataa means God | |
Now glue the first phrase together... | |
Tvam pitaa tvam cha me maataa, tvam bandhus tvam cha devataa |
|
Samsaara | |
sum – saa – ru | |
Note: samsaara means worldly existence | |
prati bodhaartham | |
pru – tee bo – dhaar – thum | |
Note: aspirate the 'dh' but not the 'bo' | |
tasmai shri gurave namaha | |
Now glue... | |
Samsaara prati bodhaartham, tasmai shri gurave namaha | |
Now repeat the entire verse all together: | |
Tvam pitaa tvam cha me maataa, tvam bandhus tvam cha devataa; Samsaara prati bodhaartham, tasmai shri gurave namaha. | |
and know the keywords: | |
Tvam pitaa tvam cha me maataa, tvam bandhus tvam cha devataa; Samsaara prati bodhaartham, tasmai shri gurave namaha. | |
In order to cross over the abyss of samsara, I recognize you as my father, my mother, my brother and my God. I bow to you, my beloved Sadguru. |
|