The Guru is beyond any description
whatsoever. No imputed terms can describe
him. Thus, the Vedas say “neti neti” – he is not
this, he is not that. Contemplate this great
mystery, and continually worship him with
both mind and speech.
Yasmaat para | |
yus – maat pu – ru | |
Note: | |
taram naasti | |
tu – rum naas – tee | |
Note: | |
neti netiti | |
nay – tee nay – tee – tee | |
Note: | |
vai shrutihi | |
vai shroo – tee + (hee) | |
Note: the 'hi' at the end is the echo/bounce of the visarga, barely voiced | |
glue... | |
Yasmaat para taram naasti, neti netiti vai shrutihi | |
Manasaa vachasaa | |
mu – nu – saa vu – chu – saa | |
Note: | |
chaiva | |
chai – vu | |
Note: | |
nityam aaraa | |
nit – yum aa – raa | |
Note: | |
dhayed gurum | |
dhu – yayd goo – room | |
Note: | |
glue... | |
Manasaa vachasaa chaiva, nityam aaraadhayed gurum | |
Now repeat the entire verse all together: | |
Yasmaat para taram naasti, neti netiti vai shrutihi; Manasaa vachasaa chaiva, nityam aaraadhayed gurum. | |
and know the keywords: | |
Yasmaat para taram naasti, neti netiti vai shrutihi; Manasaa vachasaa chaiva, nityam aaraadhayed gurum. | |
The Guru is beyond any description whatsoever. No imputed terms can describe him. Thus, the Vedas say “neti neti” – he is not this, he is not that. Contemplate this great mystery, and continually worship him with both mind and speech. |
|